無角和牛(無角和種)現地視察レポート 2024年7月12日
- 下川
- 2024年7月13日
- 読了時間: 4分
更新日:5月31日
無角和牛(無角和種)と対面

料理長(店長)である父は、おそらくおよそ20年前に母と共にここを訪れました。私は今回初めてでした。父から写真と併せて「ほんっと、かわいい」と言われてたのでその想定はしていましたが、想定以上だったために「うわーかわいいですね♪」と、おそらく人生で初めてのテンション&言葉を発してしまいました。
この2頭は阿武町が試験的に行なっている阿武町で育てた牧草のみで育てている無角和牛(無角和種)です。臆病な性格で1頭だとストレスが強くなってしまうため、必ず2頭以上の部屋にしているとのことです。
人間の私たちからすると牧草(更に枯れてる)の何が美味しいのかさっぱりわからないと思いますが、みなとても美味しそうに食べています。自分たちの鼻で牧草を押しやってしまうので、まとめて与えず、分割して与えているようです。通気性が高く、衛生面も徹底されてるため、想像以上に臭いがなくて驚きました。
牛の糞はここで堆肥になります。午前中、この機械が前後にスライドしながらかき混ぜてます。奥の方に湯気が立っているのですが、それは発酵している証のようです。

触ってサラサラ、匂いは全くありません。
牛舎から車で10分ほどのところに、最近刈り取ってしまったようで今はないのですが、牧草地があります。今後の展望として、循環のサイクルをできる限り阿武町の中で完結させたいとのこと。外部から調達する穀物(コーンなど)の割合を減らし、この場所で収穫されたイタリアンライグラスなどの割合を増やしていく試みをしています(冒頭の2頭など)。
種付をされた母親牛は放牧されます。人間と同じでおよそ10ヶ月ほど、出産までできる限り自然な環境で過ごします。
定期的に行なっている検査の時には、(お腹の中に子供がいるにも関わらず)結構な速さで走ってくるのだそうです。人もですが、のびのびマイペースで過ごすのがやはり大事だと思います。
ーーー
無角和種振興公社の藤尾さん、無角和種振プロジェクトの渡邊さん、ご多忙の中2時間にも渡り道中さまざまなご解説のもとご案内いただき誠にありがとうございました。
今後とも何卒よろしくお願いいたします。
[English version]
Field Report on Mukaku Wagyu (Hornless Japanese Cattle) in Abu Town – July 12, 2024
My father, the head chef and manager, visited this place with my mother approximately 20 years ago. This was my first visit. He had shown me photos and described the cattle as "truly adorable," so I had some expectations. However, upon seeing them in person, I was so charmed that I exclaimed, "Wow, they're so cute!"—perhaps the first time I've ever reacted that way.
These two Mukaku Wagyu cattle are part of an experimental program in Abu Town, raised exclusively on locally grown grass. Due to their timid nature, they are always kept in pairs to prevent stress.
While we humans might not find dried grass particularly appetizing, these cattle seem to enjoy it immensely. They tend to push the grass around with their noses, so it's provided in smaller portions rather than all at once. The barn is well-ventilated and meticulously maintained, resulting in a surprisingly odor-free environment.
The cattle manure is composted on-site. In the mornings, a machine slides back and forth to mix it, and the steam rising from the pile indicates active fermentation. The compost feels dry to the touch and is completely odorless.
About a 10-minute drive from the barn is a pasture, which had recently been harvested and was not visible during our visit. The goal is to create a self-sustaining cycle within Abu Town by reducing reliance on imported grains like corn and increasing the use of locally grown Italian ryegrass, as exemplified by these two cattle.
Pregnant cows are allowed to graze freely, spending approximately 10 months in as natural an environment as possible until they give birth. During routine check-ups, it's noted that even pregnant cows can run quite swiftly. It's evident that, like humans, they thrive when allowed to live at their own pace in a stress-free environment.
We extend our heartfelt thanks to Mr. Fujio from the Mukaku Wagyu Promotion Corporation and Mr. Watanabe from the Mukaku Wagyu Project for generously spending two hours guiding us and providing detailed explanations despite their busy schedules.
For more information, please visit the official Mukaku Wagyu website managed by the Abu Town Office: こちら







コメント